365信息网专业为用户提供黄页网址大全、免费网站目录、免费发布供求信息服务

365信息网 - 企业黄页网站分类目录交换,企业供求信息发布「免费」

网站提交 资讯投稿

您所在的位置:365信息网 > 供应信息 > 企业资讯 > 正文

它的拼音是什么

作者:落魄人 来源:网络  日期:2020-06-26

汉语拼音的由来

汉语拼音竟然是来自天主教

是的,学日语朋友还记得罗马音吧?

学习汉语用的拼音,

也是来自那个两千多年前诞生的婴孩所创立的教会。

汉语拼音的发明者是耶稣会的利玛窦、金尼阁神父:

利玛窦(1552-1610),号西泰。天主教传教士

历史教科书中出现过这位传教士,

因为他与徐光启共译《几何原本》 。

其实不仅在语文课堂,数学课堂上也有教会的痕迹。

1607年利玛窦与朋友徐光启合作

出版了欧几里德《几何原本》的前六回的译本。

许多中文词汇和汉字就是由他们创造并沿用至今,例如汉字“欧”,还有点、线、面、平面、曲线、曲面、直角、钝角、锐角、垂线、平行线、对角线、三角形、四边形、多边形、圆、圆心、外切、几何、星期等。

身穿汉服的金尼阁神父(1577-1629)

金尼阁名气虽没有利玛窦大,

但他的文化交流贡献却一点也不小。

他从欧洲为中国带来了7000本书

(当时欧洲印刷术出现仅有100年,可见书籍的珍贵)

价值一万金盾!

满满的金币

看到没,人家可是为了精神成就的有钱人

(教外朋友总误解教会要侵略中国,可知道这些钱抵得上荷属东印度公司(1602年创办,世界上第一个股份有限公司)里十七个大股东里最大的两个股东的股本)。 1626年,金尼阁神父完成《西儒耳目资》三卷。《西儒耳目资》的目的,据他自述,“在使中国人能在三天内通晓西方文字体系”。

后记

罗常培(1899年-1958年)

罗常培根据文章的汉字与拉丁文对照的译文,整理出一个包括26个声母和44个韵母的汉语拼音方案。这是最早用拉丁字母给汉字注音的出版物。

汉语拼音60年:走近了你我,走向了世界

光明日报记者 柴如瑾

拼音打字、查阅字典、学普通话……今天,汉语拼音已经融入我们生活的方方面面,以至于常忽视它并非古已有之,而是中国语文现代化的产物,是几代人智慧的结晶。

5月10日,《汉语拼音方案》颁布60周年纪念座谈会在京举行,来自教育、科研、文化等各界代表100余人,共同研讨汉语拼音研制、推广和应用的历史经验与时代价值。

在浙江省湖州市德清县三合中心学校教室,学生们一起读拼音。光明图片/视觉中国

1.从口耳相传到科学方案

为什么要研制并颁布《汉语拼音方案》?据时任中国文字改革委员会主任吴玉章之孙吴本渊回忆:“其实当初的目的很简单,就是要用一个好方法来扫除文盲。”

新中国成立初期,我国文盲率达80%,党中央为了能迅速改变落后面貌,特别重视扫盲和文化普及,开展了汉字简化、推广普通话和制定推行汉语拼音方案三大任务。

当时,我国传统采用的直音法和反切法,在给汉字注音时表现出很明显的弊端。“直音要用同音字,而有的音节没有同音字,如‘耍、酿、馁’;有的音节虽有同音字可是很生僻,注了音等于没注,如‘衄’的同音字有‘恧、朒’。反切是用两个汉字拼出一个音节来注音,如‘一,於悉切’,很难掌握。”北京大学中文系教授苏培成告诉记者,“学习普通话不能用汉字注音,因为那样学习的人按方言语音来读,就无法学会普通话。”

古代的不行,外国人设计的又如何呢?明末清初以来,外国人为传教和学汉语而设计的注音方式有利玛窦的拉丁字母式、英国人的威妥玛式拼音、美国人肯尼迪设计的耶鲁拼音等。“这些拼音方案都是为外国人服务的,既没有统一的语音标准,也不追求与汉语汉字读音对应的准确性。”中国语文现代化学会常务理事袁钟瑞表示,我们需要创制中国人自己的、更加科学准确的方案。

事实上,中国人自创拼音方案可追溯到1892年卢戆章出版的《一目了然初阶》,此后又陆续诞生了许多方案,其中以王照的官话字母、吴稚辉的注音字母、黎锦熙赵元任等人的国语罗马字(国罗)和瞿秋白吴玉章等人的北方拉丁化新文字(北拉)影响最大。但这些方案也因不便于国际交流或不够精密、简便、准确等原因而不能满足需求。

1955年,中央责成中国文字改革委员会着手研究、制定新的汉语拼音工具。经过3年研制,全国人大于1958年2月11日通过并公布了《汉语拼音方案》,此后迅速在全国推广开来。

继“书同文”之后,中国文化结束了数千年口耳相传的历史,开启了“语同音”的时代。

一名学生正在教妈妈标准普通话的发音。龚辉摄 光明图片/视觉中国

2.从扫盲工具到文化桥梁

“汉语拼音方案的主要用途是给汉字注音和拼写普通话,以帮助识字、统一读音和教学普通话,目的在于便利广大人民学习和使用汉字,以促进汉语的进一步统一,并非用来代替汉字。”1958年2月3日,吴玉章在《关于当前文字改革工作和汉语拼音方案的报告》中,清楚说明了汉语拼音的两大职能——注音和拼写。

60年来,我国的文盲率从新中国成立之初的80%下降到4.08%,普通话普及率提高到70%以上,识字人口使用规范汉字的比例超过95%,这都得益于汉语拼音。

除此之外,设计手语、盲文等特殊语文,改进和创制少数民族文字,编排各种辞书、图书、档案、病历、文件等资料,形成术语和代号……汉语拼音经过60年的发展,其功能已经远远超出最初的设想,而成为须臾不可或缺的重要工具。中国盲文出版社党委书记、社长张伟表示:“汉语拼音是编制手语和盲文的重要基础,为残疾人平等充分参与社会生活、共享社会文明的发展成果提供了便利。”

特别是20世纪90年代以后,伴随全球化、信息化、智能化时代的到来,汉语拼音因其口语化、音素化、拉丁化的特点,而成为汉字使用国际通用计算机键盘进行信息输入的重要工具,让古老汉字搭乘信息快车走向了世界。

随着“一带一路”的发展,汉语拼音更加广泛地应用于对外汉语教学。“由于汉字表意文字的特殊性,外国人无法从汉字字形上获得读音,所以初级阶段一般都采取拼音先行的方法来帮助汉语初学者快速入门。”国家汉办副主任赵国成告诉记者,汉语拼音已成为对外汉语教师对学生进行声、韵、调训练的重要依据。

这正如著名语言学家、《汉语拼音方案》主要创制人之一周有光在汉语拼音推行50年时所指出的:“五十年来,汉语拼音的应用扩大,快速惊人。原来主要应用于教育领域,现在显著地应用于工商业领域。原来主要是小学的识字工具,现在广泛地发展为信息传输的媒介。原来是国内的文化钥匙,现在延伸为国际的文化桥梁。”

3.从国家标准到国际标准

“The city of Beijing!”2001年7月13日,时任国际奥委会主席萨马兰奇宣布北京成为2008年奥运会举办城市。由汉语拼音拼写的“Beijing”取代了以往国际社会常用的威妥玛式拼音“Peking”,这一细微的改变,见证了汉语拼音从外国方案到本国方案、从民族形式到国际形式、从内外不同到内外一致、从国家标准到国际标准的历程。

早在1977年,联合国地名标准化会议就决定采用《汉语拼音方案》作为拼写中国汉语地名的国际标准,这成为汉语拼音走向世界的第一步。

两年后,中国代表周有光向国际标准化组织——信息与文献标准化技术委员会提出了把《汉语拼音方案》作为国际标准的建议。1982年,《ISO 7098文献工作——中文罗马字母拼写法》正式成为汉语罗马字母拼写法的国际标准。这标志着,汉语拼音从中国的国家规范成为国际标准。

然而此后很长一段时间,国际上汉语罗马字母拼写的实际状况仍是多方案流行,同时有《汉语拼音方案》、威妥玛式、耶鲁拼音等共存,许多国家、领域仍各依习惯行事。考虑到这一实际情况,加之信息时代国内外对汉语拼音提出了新的要求,有必要对此前的方案进行修订。

2011年起,我国正式启动了ISO 7098的修订工作,并于2015年6月获得国际标准化组织——信息与文献标准化技术委员会全票通过。此次修订工作组组长、教育部语言文字应用研究所研究员冯志伟告诉记者:“这个新国际标准的出版有助于在数字化、智能化环境下提高文献自动化工作水平,使汉语拼音在国际文献工作中发挥更大的作用,进一步推动汉语拼音走向世界。”我国知名语言学者李宇明评价这一更新后的国际标准,“是汉语拼音迈向世界的新步伐,也是中华文化迈出的国际新步伐”。

(光明日报北京5月10日电)

《光明日报》( 2018年05月11日 08版)

什么豆?很多人不知道它的读音

在我的老家,我们都叫它gang 豆。去菜场买菜不经意说成gang豆,虽然明白这是错的。不知道有多少人会跟我一样念错。今天要说的就是这个常常被人念成gang豆的豇(jiang)豆。

豇豆,俗称角豆、姜豆、带豆、挂豆角,豆科的植物。南方地区说的gang豆就是长豇豆了,而在北方,短的也叫豇豆。

豆科植物的花都很有特点,豇豆也不例外。豇豆的总状花序腋生,具长梗;花2-6朵聚生于花序的顶端,花梗间常有肉质密腺。花冠黄白色而略带青紫,各瓣均具瓣柄,旗瓣扁圆形,顶端微凹,基部稍有耳,翼瓣略呈三角形,龙骨瓣稍弯。

实际上豇豆有两种,长豇豆和短豇豆。 南方的长豇豆几乎都是蔓生的,人们会竖几根杆子,给豇豆搭一个架子,方便豇豆的生长。

还可以制成干豆角和酸豆角。豆角营养成份很好,富含纤维素和各种矿物元素,是蔬菜中的肉类。粗壮的嫩豆荚肉质肥厚,炒食脆嫩,非常下饭。把酸豇豆切成丁,炒食,配上小白粥合适极了。

无论炒鸭肉还是炖汤都非常合适。

若是做成酸豆角,豇豆的脆嫩依旧,酸酸的味道却更加刺激人的味蕾。

我们学的拼音怎么来的?我们的同胞为什么不用拼音

随着大不列颠的坚船利炮,英语迅速占领了部分非洲、北美、整个澳洲,其他拉丁语系如西班牙语和葡萄牙语则统治了整个拉丁美洲。就连亚洲很多国家也逐渐走向了拉丁字母话,最典型国家就是越南的文字,完全西化。

但是以中国为首的汉文化主流,始终扛着东方文化核心载体大旗,“师夷长技以制夷”的思潮出现,使得我们也面临拉丁化的危险,但最终还是坚持汉学为体,西学为用,巧妙的消化了拉丁化文字入侵,仅让它成为汉语注音的工具出现。

汉字注音之争,笔画和字母谁赢了?

近代的汉字注音,出现了两种形式,一种拉丁字母,一种类似假名的汉字偏旁(其他的注音方式鉴于历史影响和地位,这里不做介绍)。这两种方式出现后,有过争议,但谁也没彻底消灭谁,在历史弯道,都存活了下来,也算是为汉文化发展提供了多元的研究价值。

1892年,卢戆章主张保留汉字为主体的前提下,创制的“中国切音新字”,并出版了《一目了然初阶》,用拉丁字母及其变体来拼厦门方言,声韵双拼,左右横写,声母在右,韵母在左(这个顺序与现在拼音是相反的),另加鼻音符号和声调符号。1900年,从日本回国的王照,受日本万叶假名的启发,采用汉字笔画作为注音基础,声韵双拼,总结后发表《官话合声字母》。

注音大战,笔画赢得一局

当时由于尚未统一标准的普通话出现,以南京、苏州、福建、广东、北京等地方言为主体的注音方案五花八门。迫切需要一个规范化的注音标准。1913年,北京召开统一读音会,你定了一套注音字母,并确定了“标准国音”,这套注音字母共39个,采用了汉字笔画的形式,但是仅作为读音标注,并不能成为拼音文字。

1918年,北洋政府教育部颁布的汉语注音符号(基于章太炎的纽文、韵文注音系统)

怎么样?是不是看着有点懵?是不是和日本片假名有些像?很多不懂的小伙伴经常把它当成日文。这种注音符号通常以古文,或者象形文字的片段修改而成,采用形表、形声字的原始古文字来代表,笔画最少,简洁形象。注音符号和汉语拼音都能表示汉字的读音,是我们学习文字的基础工具之一。注音符号和拼音是可以互相转换的。

字母扳回一局

五四运动期间,一些人提出汉字拉丁化,主张“从根本废除象形文字,用拉丁字母文字替代它”,推广这股思潮的人,在当时可不是无名之辈,都是名师大家,社会名流。1928年,正式公布《国语罗马字拼音法式》,作为“国音字母第二式”,用于给汉字注音和统一国语,“与注音字母两相对照,以为国音推行之助”,有别于国语注音字母ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ 等。特点是用罗马字母变化表示声调。如 iou(幽),you(由),yeou(有),yow(佑)。

但是这种注音字母并未推广开来,比这更早的威妥玛式拼音法都比它应用广泛。

其实很早就有传教士研究拉丁字母注音法,这里不得不提到《威妥玛式拼音法》,很明显,这个发明人叫威妥玛,英国人,但他不是传教士,是驻华公使,工作原因,需要负责官方信息渠道的交流沟通。与人整理合编一套注音规则,也就是“威氏拼音”,也称“韦氏拼音”,从1867年开始,这套拼音成为外国人学习汉语的注音工具书开始,直到1956年我们现在使用标准汉语拼音才取代它。

一般来说,注音符号转换为汉语拼音,可以直接将每个注音符号转换为对应的汉语拼音符号即可,现在我们使用的新华字典中每个字的后面,都还有这种汉语注音符号,中国台湾省目前还在用这种注音符号,手机或键盘上的输入标记都可以看到。

1955年周有光提出汉语拼音方案三原则:拉丁化、音素化、口语化,并根据这个原则制定了汉语拼音方案,1958年全国人民代表大会批准的“中文罗马字母拼写法”,正式确立了至今仍在使用的汉字注音方案。

汉语注音是汉语继承和发展的一大进步,这一大步走过几千年,但是从来未曾放弃自己初衷,用同一种声音,同一种文字去交流,无论如何变迁,使用汉字的我们,始终是紧密结合在一起的。

拼音w和u发音一样吗,为什么要写成两个字母?

汉语拼音中关于w的发音方法和u的发音方法是这样的:

w:发音时,嘴唇拢圆,突出成小孔,舌面后部隆起,声带颤动。u:发音时,嘴唇拢圆,突出成小孔,舌面后部隆起,声带颤动。

我们可以看到,完全一样,没有任何差别,这是怎么回事呢?

其实除了w和u,还有i和y,发音方法也是一样的,其实从语音学上来说,它们都属于半元音,实际上w和u一个音素,i和y也是一样,拼音中用到半元音除了这两个之外,还有ü,只是其相对应的作为声母我们写“yu”,这里注意它和“iu”是不一样的,所以我们把“yuan”一般称为整体认读音节。

从汉语拼音中我们可以发现,一般半元音出现时,如果前面没有辅音,它起的其实是辅音的作用,所以汉语拼音设计在这一点上还是很聪明的,当这些半元音当韵母或中间的介音的时候,就写成韵母的形式,当以它们开头前面没有声母的时候就写成了声母的形式。

相对于半元音, a、o、e就是纯元音,一般他们可以是一个音节的开头部分。

半元音与纯元音的区别主要在于半元音功能上类似辅音,但发音特点上没有摩擦或闭塞,所以在语音学上它是元音音质,但其音延要比元音短得多。总之最后根据它的特点把它分到了元音里面,又为了与纯元音进行区别,把其称之为半元音。

相对于u来说,更常见的发音障碍发生的半元音“i”上,特别是“di、ti、li”这几个音节常出现发音困难,这主要是肌肉力量或协调性不足的原因,对于语言发育中较小的儿童,家长可以耐心引导纠正,对于语言发育基本完成但还有明显发音不准的儿童,可以通过科学的语音训练得到准确的发音。

汉语拼音和键盘字母是什么关系?

本文来自:百度知道日报

每天上班用着机械键盘的实习编辑丨二幺二

估计这位朋友想知道的是,键盘上的字母和汉语拼音重合是意外的巧合还是命运的必然。

但在开头先提一句,两者重合得并不完美,因为英文中没有ü,而汉语拼音中的v,按《汉语拼音方案》的规定,也只用于拼写外来语、少数民族语言和方言,不过这是个语言学上的事儿,暂不表。

其实,问题中隐含了一个预设,既然是重合,那么就意味着拼音和英文字母并不是一个东西。确实如此,现代键盘上的是英文字母,而汉语拼音,是拉丁字母。从语言学上说,英文字母属于拉丁字母,而各个国家用的字母大同小异。这也可以部分解释ü的问题。

●百度百科上列的几种拉丁字母的代表

说到底这是一个到底先有蛋还是先有鸡的问题,这就需要捋一捋汉语拼音和键盘的历史。

最早的键盘,其实就是打字机。打字机这个东西,发明归属谁,说法很多,但时间上,都在18、19世纪,地点,不过是几个欧美国家,比如英美意法等,而这些个地方都用拉丁字母,所以,绕来绕去都是那么

20来个字母。

直到1868年,美国人发明了广受诟病的QWERT键盘,英文字母键盘就此被扶正成了国际标准,这个时候的键盘还只是打字机。

●克里斯托夫·拉森·授斯设计的QWERT键盘

打字机和键盘还是有区别的,尤其是对中文来说。打字机属于所敲即所得,键盘则接入了更复杂的编码系统,所以使用拉丁字母的打字机并不能打出中文来。

当然,国人也有过打造中文打字机的尝试,当年的富人阶级林语堂先生就斥资12万美元(相当于今天的1千万人民币)造了一台自己发明的打字机,还取得了美国专利,文人朋友们也很是捧场,但最终还是因为造价太高没能实现量产。

●林语堂打字机

再来看看汉语拼音的时间线。从古至今,国人对汉字进行注音的努力一直都有,拉丁字母也从来不是唯一的选择。比如唐代有过用汉字本身标拼音的尝试(这种方式叫直音),少数民族也曾用阿拉伯文字标注汉语读音。

●回族小经中的字母表

但是,民间的注音努力只能在小范围有所收获,有时候带来的反而是方言的进一步地方割据。

这时候就需要官方出面定一定官话了(所谓雅言、国语、普通话指的都差不多是一个东西),说到官方注音系统,元代时,用过八思巴字,一种脱胎于藏文的蒙古拼音文字,本来用来拼写蒙古文字,后来也用于给汉字注音。

●《蒙古字韵》中的字母表

语言的传播往往依赖强制力,英语能全球流通就伴随着血淋淋的殖民黑历史。当蒙古人统治的元被明朝取代之后,汉人就开始了推倒蒙古注音的工程,当时官方颁布了《洪武正韵》,采用的是反切的注音方式,就是将声母、韵母音调分开用汉字标示。

●《洪武正韵》

开始采用拉丁字母为汉字注音,始于利玛窦,作为知名传教士,不会汉语何谈传教。一个意大利人,想顺利念出汉字,能想出的最简单的方式就是用自己的语言往汉字发音上靠,实际上和今天的你用爱老虎油给爱豆表个白没什么区别。只是深感身负重任的传教士们有钱有闲有恒心,把这种注音方式编纂

成了系统。

后来者金尼阁就在利玛窦的基础上,总结出一套注音体系,并上升到理论高度,成书《西儒耳目资》(形式上就像一部古早味新华字典)。

●B站上根据利玛窦、金尼阁注音系统,用明代官话念《三国演义》的视频截图

这本书中的拉丁化注音体系用到了25个字母,和现代汉语拼音体系已经很相近了。之后也不断有外国传教士做给汉语拉丁化注音这个事儿。

时间线拉到近代,热爱文字改革的新文化运动参与者们,给汉语拼音提了各种方案,但和过去一样,没有官方支持,也只能是在小范围用用。这个时候,除了用拉丁字母,还采用过类似日文假名和速记符号两种方式来注音。

今天的汉语注音能统一起来,采用拉丁字母,和古时候一样,也逃脱不掉自上而下的强力推广。这个进程始于1955年开始的

文字改革。

当年的《汉语拼音方案(初稿)》在征集各界人士脑洞的基础上,整合出了6种方案,4种笔画式的,2种字母式(分别是拉丁字母和斯拉夫字母)的,想来笔画式的也是经过了呕心沥血的设计,但是当时的中国文字改革委员会主任吴玉章还是在汇报时说:

“民族形式方案搞了三年,难以得到大家都满意的设计,不如采用拉丁字母。”

为什么没有用当时苏联用的斯拉夫字母,据说是为了和惯用拉丁字母的东亚、东南亚对齐。

那么最终推行的拼音和键盘字母(不是打字机)到底有没有鸡和蛋的关系呢?没有实锤,从中国计算机的发展史来看,也很是胶着,因为中国第一台计算机虽然诞生在1958年,但从1956年开始,中国代表团就赴苏联考察计算机技术了,这正好与现代汉语拼音制定的时间重合。

但是可以确定的是,在选择注音方案的时候,肯定考虑了拉丁字母在国际上的通用度,之后完美适用电脑键盘也就是顺水推舟的事了。

参考资料:

1.金薰镐. 西洋传教士的汉语拼音所反映的明代官话音系[J]. 古汉语研究,2001,01:33-39.

2. 罗常培. 汉語拼音方案的历史淵源[J].文字改革,1958,01:15-16.

3.《汉语拼音方案》,中华人民共和国教育部,http://moe.edu/s78/A19/yxs_left/moe_810/s230/195802/t19580201_186000.html

4.达达,《IT历史观:这就是中国第一台计算机》,https://ithome/html/it/219719.htm

5. 《林语堂发明的中文打字机》,http://bbs.tiexue/post2_8221585_1.html

汉字拼音的由来,拼音比汉字的出现要晚,很少有人知道它的来历

门道提示:农历三月十一

输入法的由来:汉字拼音

当读书时或者看报时,免不了遇到一个陌生字。你知道用字典去查,翻到它所在的页码,找到它。看到它头顶上的拼音,你便知道它读什么。它有名字,叫拼音。是我们学习汉字第一堂课,你知道吗?拼音并不是与汉字一同出现的,拼音比汉字的出现要晚了些。接下来,就跟着门道君一起探寻拼音的奥秘吧。

古代没有拼音,就使用反切,就是用两个认识会念的字,取第一个的声母,取第二个的韵母,拼合起来就行了.中国的回族兄弟不学汉字,学习阿拉伯语,但他们用阿拉伯文的字母来拼写口语(汉语),所以这是中国最早的拼音。

到了元朝,蒙古统治者用改变了的藏文的字母来拼写汉语等语言,叫八思巴字。虽然不是专门拼写汉语的,但是,也算汉语拼音的一种。

切音

明朝,西方传教士用拉丁字母拼写汉语,是中国最早的拉丁字拼音。明末清初出现了用简单的古字表现汉语语音的拼音方式。民国年间,政府制定了“注音字母”,就是这个系统的集中表现。现在台湾依然使用。但是,同时也出现了拉丁字的拼音运动,而且,跟左翼人士的政治运动结合很密切。

共和国成立后立即由政府制定了“汉语拼音方案”,就是现在使用的这一套方案。联合国也承认的。汉语拼音是中华人民共和国的汉字“拉丁化”方案,于1955年—1957年文字改革时被中国文字改革委员会汉语拼音方案委员会研究制定。

八思巴字

该拼音方案主要用于汉语普通话读音的标注,作为汉字的一种普通话音标。1958年2月11日的全国人民代表大会批准公布该方案。1982年,成为国际标准ISO 7098(中文罗马字母拼写法)。

目前大部分海外华人地区如新加坡在汉语教学中采用汉语拼音。

中国人自己的汉语拼音运动是从清朝末年的切音字运动开始的。

拉丁字母

鸦片战争以后,中国沦为半殖民地半封建社会,挽救民族危亡和振兴中华的热情,激发着一些爱国知识分子提出了教育救国的主张,梁启超、沈学、卢戆章、王照都一致指出,汉字的繁难是教育不能普及的原因,因此,掀起了一场“切音字运动”。

卢戆章(1854-1928)是我国第一个创制拼音文字的人。1892年,他在厦门出版《一目了然初阶》,公布了他创制的“中国切音新字”,用拉丁字母及其变体来拼厦门音,声韵双拼,左右横写,声母在右,韵母在左,另加鼻音符号和声调符号,增加声母后还可兼拼泉州音和潮州音。

他认为,汉字“或者是当今天下之文字之至难者”,而切音新字“字母与切法习完,凡字无师能自读”,这样一来,“省费十余载之光阴,将此光阴专攻于算学、格致、化学,以及种种之实学,何患国不富强也哉!”

卢戆章并不要求废除汉字,他主张“切音字与汉字并列”。后来,他又编写了《中国字母北京切音教科书》和《中国字母北京切音合订》,用切音字来拼写官话。

汉字是很美的语言,时间赋予它很多美的寓意。希望作为新时代的我们将他更好的发扬光大。更多精采文章,关注门道文化。

拼音?英语发音?傻傻分不清楚……原来是这么回事

在小朋友的学习中,总会遇到有家长提出这样的问题:我的孩子正在学习拼音,担心孩子把拼音和英语搞混了,所以就暂时不让孩子学习英语。也有家长说,我孩子现在还小,再等等吧。

这是许多家长在面对是否让孩子学习英语和何时学习英语,问得比较多的问题。这里想与大家一起来探讨一下,家长们的这份担心是否有必要?什么时期为学习英语的最佳时段?

可爱的26个字母

1.拼音和英语易混?

我们不排除英文字母和汉语拼音有相似的地方,

如果让孩子独自一人学习,注意,这里是独自一人学习,刚开始确实会有出错的情况发生

但是通常老师在教学的过程中,就会凸显它们各自的规律及特点,采取孩子更易接受的教学方式,让孩子在学习的过程中会分别地接收它们的信息特点,并且练习记忆。

比如在教学过程中,老师通常会采取字母操和形体语言来教孩子们学习字母,同时配以正确的发音,使字母形状和发音建立起直接的关系,在孩子大脑中永久定格,看到字母自然联系起发音,听到发音自然想起字母,这就是最典型的TPR教学。

其次,对于大多数孩子而言,汉语拼音和英文字母还是很容易区分的。就好比我们汉语中的多音字,“银行”和“行走”,“子弹”和“弹力”,“会计”和“会议”等,

只要孩子学会了,就不会把它搞混淆。

有时候,孩子出现错误不是不懂,而是因为熟练度不够,当看到英文字母"A"时,想不起它的发音,就会临时用"啊"来代替。解决这一问题的办法就是先让孩子把其中一种背熟,随便拿一个就能正确读出来,然后再读另一个,这样各自归各自的体系,孩子在大脑中就会对这两种发音的概念就清楚了,自然不会混淆。

也许,这个时候有些个别孩子,偶尔还是会出现这种混淆的现象,对此也千万别太着急,随着老师和家长的不断纠正和时间的推移,正确的发音会不断冲击大脑,慢慢就会向读音靠拢,最后达到完全正确。

由于家长所谓的担心,而剥夺了孩子学习的权利,这是不可取的。我们换种角度来说,孩子出不出错是他的权利,而老师和家长的责任就是把知识毫无保留的传授给孩子,让他们有不懂到懂,由混淆到清楚,从陌生到熟悉。我们不会因为孩子字体写的难看,就停止让孩子学习语文。也不会因为孩子说话声音不好听,而不让孩子开口讲话;更不会因为孩子吃饭噎住了,就停止接下来的进食。同样的,不能因为担心孩子混淆英文字母和汉语拼音,而掐断了它们对新生知识的渴望。

不要低估孩子的潜能

2.什么时期为学习英语的最佳时段呢?

针对这个问题,我觉得有必要给大家普及一下“布罗卡斯区”。“布罗卡斯区”是大脑中掌管语言学习的一块区域。研究表明,3-12岁是人类学习语言的黄金期。通常处于这一阶段的孩子,学习第二语言几乎就跟学习母语一样容易。此时接触的语言就会被大脑认定为是母语,并且终生不会忘记。这一时期学习英语,通过大量的语音结构的刺激,孩子自然而言就会模仿,自然习得英语,容易形成语感,建立英语思维系统。

其中3-6岁是第二语言的黄金时期,是建立英语思维的最佳时期。错过这一阶段,孩子的中文思维系统逐渐发展成熟,学习英语时就很容易受到“母语干扰”,形成“英汉互译”的习惯。7-12岁是孩子建立英语思维的最后机会。12岁之后,绝大多数孩子的布罗卡斯区域就会关闭。此时再学习英语,就会存在“记忆区”,而不再是“布罗卡斯区。

举个例子:13岁的孩子,在听到“Apple”后,得先到大脑的存储区域找到对应的中文意思“苹果”,然后再提取“苹果”这个词语,最后才说出来。并非是像3-12岁孩子那样,听到“Apple”,直接脱口而出“苹果”,正是它们省略了从记忆区提取单词的步骤,才会表现出说英语就如母语般的流利。

联想与图形记忆

事实上,

对于3-6岁的小朋友,目标并不是学会多少个单词,掌握多少个句子,而是培养孩子语感和用英语理解英语的习惯,即英语思维

。养成语感和英语思维的习惯是每个孩子学习英语过程中最关键的时期,需要长时间大量的语言接触和积累,不是一朝一夕就能形成的。但是孩子一旦形成了英语语感和英语思维,就走上了学习英语的正轨,那么学习英语也就是件轻松快乐的事情了,

So easy

祝愿每一个孩子在最适合的年龄都能得到最适合的教育。

汉语拼音中A、B、C、D竟这样读?!学过了这么多年,这次真迷茫了!

A、B、C、D……读“阿、白、菜、呆……”?

日前,不少市民发现刚上小学的孩子学的汉语拼音读音发生了变化。

我们读了这么多年的拼音咋不一样了?

纳闷:汉语大写字母读音变了

日前,市民王先生遇到了一件比较苦恼的事情:

刚上小学一年级的儿子开始学拼音了,但大写字母的读法却让他十分不解,“一直以来,汉语拼音大小写字母读音都是一样的,‘阿、啵、呲、嘚……’,可那天孩子回家读‘阿、白、菜、呆’……”

同样,市民寇女士也遇到了这方面的问题,不过,在上了一节课之后,读音又“变”回去了,“老师说还按原来的读法教”。

回应:人教社责编已做出解释

为什么延续多年的汉语字母读音和笔画会“意外生变”?

昨日,济南一所小学从事语文教学的李老师解答说,这确实是目前老师们在实际教学过程中遇到的困惑,而这个问题人教社责编熊宁宁在部编新教材培训中做过解释。

该老师表示,“首先,大写字母有名称音(阿、白、菜、呆……),但名称音在生活中无实际用处,反而会给低年级的学生增加不必要的学习负担。

因此,建议老师们在实际教学中教读音(阿、啵、呲、嘚……)。

在学习中学生只要明确大小写对应关系即可。

名称音到底是啥?

小编查了百度知道发现原来是这样:

名称音指的是当A、B、C、D等等拼音字母作为独立存在的个体时的发音,等同于英文字母A、B、C、D读作[ei],[bi:],[si:],[di:]。一般不会有单独拿个拼音字母出来用的机会,除非你是专门研究汉语言文字的。汉语拼音中有“本音、呼读音、名称音”三种读法。名称音,是对汉语拼音字母称呼而言的。《汉语拼音方案》中的字母表按序朗读就是用名称音来读的。汉语拼音字母除了用于音节的声母韵母拼音以外,还有排序检索等作用,如果字母没有名称,称呼起来就不方便。《汉语拼音方案》字母表共26个字母,每个字母有一个名称音。名称音的音值确定这样规定:元音字母的名称音由其本音充当,如果一个元音字母有几个本音时,就以主要读音为名称音;辅音字母的名称音,是由本音前加或后加元音组成(y w是隔音字母,没有本音,单独设置名称音)。具体是前加还是后加,加什么元音,加几个元音,则遵从国际习惯并考虑名称的区别度。按汉语拼音字母表排序,《汉语拼音方案》的26个汉语拼音字母的名称音依次为:a bê cê dê e êf gê ha i jie kê êl êm nê o pê qiu ar ês tê u vê wa xi ya zê。

记者 林雯雯

实习生 杨晓慧

编辑 崔妮娜

领导说了!你点一个

小编的工资就涨五毛!

你可知道汉语拼音是怎么来的?据说当年还成功降低了中国的文盲率

有些人为人高调自信,有很高的知名度,但却对人类的发展没有什么贡献,他们只是一时的盛行,最终会被风吹散在历史的石碑上。有的人却默默无闻的工作着,他们甚至都很少为人所知,但他们对人类发展、社会进步做出的贡献,不仅会伴随他们的一生,也会伴随他们的后世,生生世世,永远造福于人。

周有光就是后者,虽然很多人都没听说过他的名字,但大家一定都知道汉语拼音吧,从幼儿园开始,我们学习汉语,最先接触的就是汉语拼音,就连我们经常会用的键盘打字,也少不了要用拼音输入。但人们都习惯了,却很少想,为什么千年老祖宗流传下来的汉字,会用西方的拉丁语系来进行注音。这就是周有光的功劳。他是满清时期的人,在那时候,读过书的人很少,几乎遍地都是文盲,而且那时候,他们用的还都是文言文,学校老师教学要求如此,连他们往回寄的家书,都必须是文言文写的,不然就会被视为大不敬,认为不尊重老祖宗留下来的东西。

周有光就提倡用白话文,认为白话文和生活中的惯用语言才对等。但他只是一个学生,他的倡议并不能得到大多数人的支持和赞同。但他并没有放弃,而是开始不断的研究和学习。1923年,他考上了上海的一所大学,并双修了经济学和语言学。经济学支撑了他的生活,也为他研究语言学提供了机遇。1945年前后,他在银行工作,后被银行派往欧洲。在哪里,对语言的研究使他很感趣,便自学了欧洲人的字母学。

在1950年后,中国开始提倡教育,然而中国文化复杂精深,光汉字就有七千多个,这对一大批文盲来说,想要认识、学会太难了。这是就提到了语言改革,由于周有光以前发表过类似语言改革的论文和书籍,就被委员会聘用,来做改革。经过不断的研究和改变,最终拼音成型了,它以拉丁语为基础注音,来辅助汉字的学习,极大的加快了人们对汉字的学习速度。成功地把中国的文盲率从80%降低到了52%。

周有光对中文的学习做出了极大的贡献,但他却说,汉语拼音,不是他一个人的功劳,是研究委员会成员共同努力的成果。他敢说、敢想、敢做,这样的人,才是真正的民族英雄,他对人类做出的贡献,值得被人们永远铭记。

最新资讯
最新收录